Review – Solzhenitsyn, “One Day in the Life of Ivan Denisovich”

Alexander Solzhenitsyn, “One Day in the Life of Ivan Denisovich” (1962) (translated from the Russian by Ron Hingley and Max Hayward) – Has Solzhenitsyn experienced a sales bump from being name-checked by Jordan Peterson, I wonder? Either way, I picked this one up at the usual getting place, the library sale. He’s been enlisted — volunteered, really — to be the literary placeholder for the totalitarianism thesis, the idea that the Gulag was the same as the Holocaust and therefore we need to destroy Vietnam/cut the marginal tax rate/not use trans peoples pronouns. My understanding is that started backfiring a little once the Soviet Union actually fell and he was still around, saying weird shit about the Jews and publishing unreadable novels, but by then the job had been done.

That’s not quite the figure we have here- the Cold War martyr-saint/embarrassing uncle. In “Ivan Denisovich” he’s near the beginning of his career. The novel is exactly what it says it is- a description of one day in the life of a relatively “standard” gulag prisoner. Ivan Denisovich is not notably political- he’s in there because he got captured by the Nazis during WWII, and it was assumed many of the Soviet soldiers who were captured had been turned into spies. The book is short and the prose is brisk.

Politics doesn’t really enter it, not openly, anyway. No one really seems to care about communism- no “re-education,” no lectures from commissars. If anything, that could be the point- what defines “Ivan Denisovich” is power, pure and simple; its use, abuse, and avoidance. Over the course of the day Ivan needs to negotiate several different power structures, from the doctors to the work gangs to the kitchen gangs and the guards and on and on. He’s always cold and usually hungry, with only porridge to look forward to. He’s not a big man in the prison, but he’s not at the bottom of the pecking order either. He’s a capable worker, which helps. Solzhenitsyn’s descriptions of work are probably the highlight of the book. Building walls in the middle of nowhere, presumably to house more prisoners to the do the same thing… if Cold War academics didn’t bound up the Gulag, the terror, the famines, and everything else bad the Soviets did (or didn’t) into one big ball of associations, the takeaway of “Ivan Denisovich” would be the meaningless misery, identical to that practiced by numerous other systems, of what was supposed to be a wholly new kind of society. ****

Review – Solzhenitsyn, “One Day in the Life of Ivan Denisovich”

Review – Winterson, “Sexing the Cherry”

Jeanette Winterson, “Sexing the Cherry” (1989) – This was a pretty fun, short read. A gargantua-style “Dog Woman” and her beautiful small non-son Jordan get unstuck in time. They start out mostly in seventeenth century Britain, but seeking out fruit, shelter from civil wars, and love send both characters, but especially Jordan, wandering around getting in various magical realism adventures with a feminist spin. It’s pretty fun and not weirdly self-aware like a lot of big time “literary” writers are when they dip a toe into the speculative side of things. Think Italo Calvino with a sense of humor.

Because I’m weird, I found myself thinking less about its take on time, gender, myth, or any of the other big themes Winterson plays adroitly with, but about one time in particular- the time surrounding the English Civil War. The Dog Woman, the main narrator, falls firmly on the royalist side. The Roundheads are presented as prissy, hypocritical, not allowing of fun, and also totally gay for each other. The executed King Charles is depicted as a tragic figure beloved by all. In short, the Royalist side was the side of the kind of funky, weird, subversive types that Winterson asks the reader to identify with, and the Parliament side represents the martinets who try to keep them down.

It’s less that I object to this — my ideas about the English Civil War are complicated, to say the least — and more that I feel like this isn’t the only artistic work from its era by notional lefties (or at least counterculture habitues) who identify with one or another conservative ancien regime. This is usually held in opposition to some new order, like the Roundheads, supposedly progressive but actually just the force of cold rationality. The ancien regime is seen as more organic, funkier, warmer, authentic. I feel like, but can’t quite remember, others did this with the Royalist side in the English Civil War, or with the Restoration. Definitely you saw it with figures like Richard Brautigan and his “Confederate General from Big Sur,” who lives a life of liberated fecklessness that the narrator seeks to join, fleeing from the buttoned-down life in the rest of the union. Ishmael Reed was a complicated writer but hated many kinds of radicals and tended to prefer figures who carve out spaces of freedom inside of a system whether than trying to overthrow it. You see something like that in parts of Robert Anton Wilson’s “Illuminatus!,” which is basically Ishmael Reed for literal-minded white nerds… anyway, not sure what to make of it but I think it could be a thread worth tugging on. I don’t think it takes away from the book at all, which was pretty good, but I get fixated on weird stuff some times, lay off me! ****’

Review – Winterson, “Sexing the Cherry”

Review – Mishima, “The Decay of the Angel”

Yukio Mishima, “The Decay of the Angel” (translated from the Japanese by Edward Seidensticker) (1971) – Mishima — forty five years old and a highly respected and popular, if somewhat controversial, writer at the time — finished the manuscript of “The Decay of the Angel,” the final book in the “Sea of Fertility” tetralogy, and then went off to die. With a small handful of followers, he walked on to a Japanese Self-Defense Force base and took the commanding officer — with whom he had a friendly relationship, previously — hostage with samurai swords. They forced him to call the troops to assemble, and there, Mishima harangued them, demanding that they follow him in restoring Japan’s imperial glory. They all laughed at him. Mishima then disembowled himself.

There’s a big “spoiler” at the end of “The Decay of the Angel” that I won’t reveal. What I will say is, it provides a certain degree of credence to the argument that Mishima’s final gesture was more an act of depression and self-loathing than of hateful nationalistic fervor. I say “a certain amount,” and moreover, don’t see the two as necessarily mutually exclusive. People want to see Mishima as a tragic figure as opposed to a fascist, much like they wanted to see Heidegger as a sage rather than a Nazi, and have been revising their apologies downwards ever since. There’s any number of ways to express loathing for self and world that don’t involve embracing fascism.

If anything, Mishima was something of an expert on loathing by the time his life was over, Many registers of disgust with the world characterize the “Sea of Fertility” series and its last volume especially. Viewpoint character Honda is now an old man. He lives with an old lesbian who trolls him all the time. They stumble upon one last reincarnation of Honda’s friend from adolescence, who has been reincarnation roughly every twenty years (because they keep dying young)- a teenage lighthouse keeper named Tōru. Honda adopts him, which apparently you can just do with random youths in 1960s Japan, and sets about trying to help the boy live past twenty, which none of the previous incarnations have yet managed.

I know I should say more about, like, Mishima’s aesthetic and philosophical meditations in this, his final work, but I can’t help but focus on how often Honda just gets owned in this book. Tōru is an asshole, basically a feral human, and makes Honda’s life hell. He steals Honda’s money. He makes fun of Honda all the time. He sabotages Honda’s efforts to teach him how to get along in society. He cruelly persecutes various women who like him. He outs Honda as a voyeur, ruining his reputation at the end of the life. He is, in general, a dick. And moreover, various clues start to lead Honda to believe that maybe he got mixed up about the whole reincarnation business.

More than the particulars of reincarnation, I think the story is about beauty, decay, and the point of existence. What both drove Mishima to fascism and also limited his effective expression of the ideology was the same thing that drove his creative efforts and his life generally- an amoral aesthetic vision where beauty is the only thing that matters, and it’s defined by youth, purity, and violence. In this volume, Mishima rubs our nose in both ends of what sucks about that. It sucks to get old, because old = decay and ugliness in his world, and there’s no values that can redeem your old stinky ugly hide. It also sucks to be, or be around, beautiful youth, because they’re amoral, stupid pricks who will suck you dry.

So what are you left with? Along with whatever else both the book and its aftermath were, they were also manifestations of Mishima’s panic of growing old. He was never particularly emotionally stable to begin with — artists, you know? — and, like the Japanese imperialists he idolized, he was willing to go that extra mile to make a point… the extra mile usually meaning spilling blood, though at least in this case it was only his own. One wonders if he would have been pleased with his posthumous reputation. He seems like a hard guy to keep happy but objectively speaking he seems to have done pretty well dead.

Still and all… one wonders if this would have come off as this sad tragedy to so many people if it had been undertaken by someone from the part of humanity who actually has good reasons to obsess over aesthetic judgment of their bodies, i.e., a woman. If a literary woman in her forties had an extended freakout about the decay of her body, ending in tetralogies, hostage taking, and suicide, well- probably some people would see that as tragic and symbolic but I tend to think more people would find it pathetic and funny.

But expecting fairness from literature is a bit like expecting justice from the weather. Mishima might have been the last one who could really put over the modernist literary enfant terrible thing in a way that didn’t come off as cheap trolling to cover up a lack of talent (cf Bret Easton Ellis). We tend to equate “saying something” in literature with some didactic “message” — Mishima had something to say but more faith in the aesthetic whole than its educational payload. ****

Review – Mishima, “The Decay of the Angel”

Review – Mishima, “The Temple of Dawn”

Yukio Mishima, “The Temple of Dawn” (translated from the Japanese by E. Dale Saunders and Cecilia Segawa Seigle) (1970) – Ok! Book three of Mishima’s final tetralogy. Gotta say… this one is kind of slow. There’s a lot of travelogue stuff — Mishima was a big traveler — about Thailand and India which is decently written but doesn’t interest me that much. There’s several essay-length disquisitions about different ideas of reincarnation. Moreover, the book in general is about decay. In keeping with the larger thesis of the “Sea of Fertility” books, very few things can transcend the earthly tendency to decay- mostly, beautiful dead youths. This one emphasizes the decay state that beautiful death needs to transcend, so… a little slow.

It’s 1940, Japan is on the verge of war, and viewpoint character Honda Shigekuni is in Thailand. In full middle age by this point, and a successful corporate lawyer, Honda’s doing deals when he realizes that an eight year old Thai princess, Ying Chan, is the reincarnation of his high school friend Kiyoaki, who had been reincarnated in the previous book in the form of Isao, an ultranationalist high school student. This little girl who had never left Thailand keeps babbling about how she should be back in Japan, knows stuff only Kiyoaki or Isao would know, etc. Of course, being surrounded by minders and eight, there’s not much that can come of it, plus the war happens.

Fast forward to the postwar years. Honda does well from the occupation, but feels serious weltschmerz hanging out with the other Japanese elites who have done the same. He gets into voyeurism. He befriends some writers who are probably analogues to Japanese writers Mishima wants to say something unpleasant about. Ying Chan, now in her late teens, shows up in the circles Honda spends time in, and he gets all weird about her. He wants Ying Chan to sleep with his neighbor, for reasons I honestly can’t remember. It’s like that Gombrowicz novel “Pornografia,” where two old litterateurs try to get an attractive young couple to get together in the ruins of wartime Poland. What’s with that time period that weird old literary leches were trying to get attractive young people to bang, as though they wouldn’t anyway? Maybe it’s easy to believe in the end of all that when it seemed like the world was ending. Well, it works out for Honda, but spoiler alert: the princess dies, or else there wouldn’t be a third reincarnation of Kiyoaki for the last book.

I’m basically glad I’ve read these, even if this one is less rewarding. I’m starting to think maybe I should’ve started my Mishima reading with more popular fare like “The Sailor Who Fell Out of Grace With the Sea” but there’s always time for that. I suppose I’m interested in his big statement, and this book’s sequel is the literal last thing he ever wrote before meeting his self-imposed violent end, so… we’ll see. ***’

Review – Mishima, “The Temple of Dawn”

Review- Bolaño, “The Return”

Roberto Bolaño, “The Return” (2001) (translated from the Spanish by Chris Andrews) – I haven’t got a ton to say about Bolaño that doesn’t reproduce the usual cliches. Symbolic figure of Latin American literature in the wrecked shambles of both the Boom and the dreams of twentieth century Latin America, check. Career tragically foreshortened and not even by something glamorous, check. Nihilism and with it enough dead women and sex workers to be suspect by today’s prevailing moral codes in literary circles, check. Most of all, the paradox of literature- utterly incapable of making the world a better place, in Bolaño’s telling, but also as essential as air to life as he knows it. Check.

The stories in “The Return” are Bolaño in fine form. If the magical realism promulgated by the Boom writers sought to weave dream logic into everyday life, Bolaño’s major theme is the nightmare logic that is already there. Bolaño’s Latin America was the Latin America of the narco wars, of structural adjustment, and most of all, of Pinochet and the other dictators who killed, at least for a generation, whatever fleeting hopes the continent had previously had for forging their own path forward. Violence permeates his surreal moments the way wonder permeated magical realism.

Bolaño doesn’t see incipient fascism as lurking under a mask of normality. In his stories, normality and fascism constitute each other; at its most remote, fascism is the norms — masculine norms above all, but norms of family, religion, nation, culture in general — militarized and let loose to rule by terror. The violence of a fascist cop shades into the violence of the soccer hooligans which shades into the violence of cartel enforcers which shades into the violence of exile and malaise, of cramped lives dependent on precarious employment and even more precarious literary patronage. All of which is expressed in large part through violence against women. Moreover, fascism (in a phenomenological sense if not a strict political one) lives in the decision to see all this as normal, fine, even as it produces spectacular, surreal, and horrifying results.

The collection’s best stories, in my opinion, are: “Detectives,” a dialogue between two cops who, we find out, went to high school with a “Belano” and jailed him after the coup- this based on a strongly-disputed part of Bolaño’s origin story, where he went to Chile as a young man to assist the revolution, only to be jailed and released to leave Chile for good; and “The Prefiguration of Lalo Cura,” the closest you’re going to get to an epic in short story form. There was a podcast called “Tales of Serious Literature,” which doesn’t seem to be running anymore, which had a good episode on the story. I don’t think I can say much that the host (who had a perfect, deeply amusing pedant voice, and a real love of literature) couldn’t.

Some of the stories about layabouts and their paranoid women troubles were kind of drags. Bolaño’s not the worst depressive writer when it comes to women but that’s not saying much. Misanthropy all too often shades into misogyny, though I get that he was trying to depict a milieu more than his own life. Some people see Bolaño as wallowing in paranoia and filth. I wouldn’t say he’s a sunny writer, but in continuing to create remarkable artifacts with literature — a tool he constantly harps is, at the very least, deeply compromised in the face of the world’s brutality — I think he actually affirms life more than a lot of cheery material does. ****’

Review- Bolaño, “The Return”

Review- Mishima, “Runaway Horses”

Yukio Mishima, “Runaway Horses” (1969) (translated from the Japanese by Michael Gallagher) – The details of Yukio Mishima’s life and especially his death have a tendency to bleed over into evaluations of his work. Killing yourself after a quixotic fascist coup attempt will do that. Mishima has some advantages in terms of posthumous reputation that the other great fascist writer of the twentieth century, Louis-Ferdinand Celine, lacked. Most notably he had no record of public racist statements. Though lord knows Koreans, Chinese et al probably didn’t find his emperor-worship to be the harmless or merely psychologically tragic affectation as it’s depicted, say, in the “about the author” in the Vintage edition I have of this book, or in the film “Mishima: a Life in Four Chapters.”

The Mishima-biography quicksand is especially grabby in the case of “Runaway Horses.” It’s the second book in the “Sea of Fertility” tertralogy, the last works Mishima ever wrote- he finished the last volume and then set out on his last trip. Moreover, it primarily concerns a young man attempting to mount a quixotic right-wing coup against a corrupt and feckless Japanese government, in this case in the early 1930s, just before Japan took its big leap into war.

You’d assume that what amounted to an extended suicide note by a fascist depicting something like what he planned on doing before dying would basically be a Mary Sue story of strength and violence. Probably the greatest living American fascist artist (which isn’t saying much) is Frank Miller (see?). Imagine how over the top his last comic would be if he had a year to work on it before putting his money where his mouth is?

Funny thing is, that’s not how “Runaway Horses,” or any of Mishima’s work as far as I can tell, reads. For one thing, the main viewpoint character isn’t the young imperialist rebel but a somewhat anhedonic middle class lawyer, Honda. He becomes convinced that Isao, a young kendo student, is the reincarnation of his childhood best friend, who died due a failed romance in the previous chapter. Isao, it turns out, is obsessed with a failed samurai rebellion against the Meiji restoration and organizes some of his high school buddies (with disingenuous help from some army officers) to reproduce the same sort of quixotic uprising. At age nineteen, the only worthwhile thing he can think to do with his life is to die for the Emperor, in a gesture the actual existing Emperor would probably fail to appreciate it. The second clause of that sentence is why I’d earn Isao’s scorn, as do most adults in his world.

There’s a lot of generational repetition and a lot of longing after death. There’s a certain amount of dwelling on violence, but less than you’d think. One funny thing Mishima does is reproduce an entire pamphlet on the historical doomed samurai uprising and have everyone praise it to the skies, despite it being much duller and more didactic prose. Almost everything surrounding Isao’s big move threatens to compromise the purity of gesture he envisions- putting the vision into words lessens it; the planning seems futile and cheap; his inevitable capture and the light sentence he receives for being a good boy overwhelmed by patriotic fervor renders his experience humiliating. Even nobler moments — the support of the other boys and a sort of-girlfriend figure, Honda’s sympathetic quasi-mystical understanding of Isao’s character and fate — become liabilities tying him to earth.

Mishima’s delicate psychological realism meets up with his ideology in the registers of disgust, frustration, and desire for the perfect gesture. The only way out for Isao is to eschew not just his family and social norms — that’s a given — but even his friends and his political goals, if he’s going to get that big perfect gesture/death. Subtler than most fascists, Mishima sees the impediment to beauty and purity of gesture as impersonal forces — time, society, human frailty — rather than a given group. But he shares with them the enshrining of aesthetics — specifically, an aesthetics of death and bloodshed — over morals and norms.

I’ll admit- there’s little more alien to me than the idea of substituting aesthetics for norms anywhere in “real life,” troublesome though that distinction is. I haven’t even really got an aesthetic to plug in there if I wanted to. But it’s a pretty important part of modernist literature (and of fascism), and Mishima lays one way that can go with unusual clarity. ****’

Review- Mishima, “Runaway Horses”

Review- Wright, “Black Boy”

Richard Wright, “Black Boy” (1945) – In many respects, Richard Wright’s memoir is about the myriad obstacles in the way of its own creation. The sort of closely-observed, passionately-conveyed depictions of the inner life of black people, himself included, was the sort of thing many of the circumstances of Wright’s early life conspired to make impossible. Wright was born in 1908 in Mississippi, to a poor black family that held to a stern, unforgiving version of Seventh Day Adventism. Wright depicts his child self as sensitive, inquisitive, and given to impulsive behavior.

These were difficult traits for a poor, beaten-down family to encourage, dangerous ones for a black child in the Jim Crow south, and often seen as outrageous by his abusive, religious obscurantist grandmother and aunts. The child Wright takes blow after blow, literally and figuratively. Wright spares us little of the terror he lived through- of his family, of poverty and hunger, of white violence, of his own awareness of the damage that oppression was doing to his consciousness and those of the people around him. The story of his white coworkers setting him up to stab another black boy (whose coworkers in turn were trying to set him up to stab Wright) was the most effecting to me, in its multiple levels of sadism, but there are numerous others.

In Wright’s self-depiction, if he succeeded — became one of the great American writers of his time, before bad luck and ill health helped derail his career and prematurely end his life — it wasn’t because of any special qualities on his part beyond, perhaps, a persistence in engaging with the written word despite all kinds of discouragement. Racism, on top of everything else it deranges in society, renders the lives and fortunes of black people (and whites) largely illegible. If hard work and talent can be ignored because of race, or simply terrorized into submission or killed with impunity, then what kind of cause and effect can you trace between people and their fate? Beyond a cruel pragmatism — avoid white attention and concentrate on the present — Wright sees the community he grew up in as lacking in any answer for dilemmas such as these. These dilemmas don’t simply frame black life; in many respects, Wright shows us that they are the human condition. Wright was instrumental in making black American life, like Goethe’s Germany, a universal mirror to show humanity itself.

We also hear Wright’s account of his time trying out one of the answers to the human condition: Communism. In Chicago at the height of the depression, Wright joined the party through some of its cultural institutions as he began his writing career. Much has been written about Wright’s politics: his embrace and break with the communists, his self-imposed exile in France, his feud with James Baldwin and writers embracing a different type of black radicalism, and perhaps most troubling of all, his collaboration with anti-communist propagandists up to and including secretly informing on anticolonial movements to American officialdom. I’m not going to come up with all the answers here, most of which concerns stuff that happened well after the publication of “Black Boy.” The bulletpoint version appears to be that he was drawn to communism, like a lot of people, by the fact they were the only organized, multiracial group taking the fight against racism seriously at that time and place.

And it wasn’t hypocrisy on that score (which existed, but less so than one might think) that drove Wright to break with the party. In his telling, it was the endless paranoia and insistence on defining reality for its members that led the party to treat him sufficiently poorly that he had to leave. Whether this excuses anything that came after is another question. But even taking into account anti-communist exaggeration, and the ways in which state repression bolstered the worst behaviors, the evidence is pretty overwhelming that the party lacked a healthy democratic culture, to say the least. Its lack of effective power over much except for the lives of its members meant that its exercise of power in that arena was all the more intense and arbitrary. I disagree with Wright’s contention that true art is always unconcerned with politics and the social- that seems like overreaction to disappointment, to me. But the insistence on reordering the whole world according to an overarching vision — and Stalin-era communism was far from the only such vision — and a sensibility attuned to the world’s complexities are always going to be at odds, and Wright, in “Black Boy” and elsewhere, doesn’t fall easily into any given box. *****

Review- Wright, “Black Boy”

Review- Lowry, “Under the Volcano”

lowry

Malcolm Lowry, “Under the Volcano” (1947) – There’s a few categories of book I’m not good at reviewing (“yeah, books with words in ‘em!” I can hear you smart alecs saying). One is nonfiction books that are just generally good, and where I don’t have a critique or an entry point into the debates surrounding it. Another is literary fiction I can tell is “good” in some sense of depth, inventive language, etc. but which doesn’t especially move or interest me.

It’s a somewhat embarrassing roster of heavy hitters I can say that about: most of the Dostoyevsky I’ve read (I like “Notes From Underground” and need to get around to “Demons”), Faulkner (which makes it the two writers one of my best friends wrote his senior thesis on, sorry Aaron), Gunter Grass, Proust, Garcia Marquez, and most of Joyce (I like his short fiction). Maybe I’m intimidated by their name value into saying I recognize their value, but I’m perfectly willing to say I flatly dislike some serious writers (Updike, Plath, Franzen), so I don’t think that’s it. What can I say? I’m a simple historian at the end of the day.

I think I can pretty definitively put Malcolm Lowry on that honored roster. “Under the Volcano” has a lot going on, and some interesting hallucinatory language. There was some interesting stuff about Mexican and international (mostly Spanish Civil War) politics, which I clung to like a life raft. It got across a sense of hungover dread pretty well. But… I didn’t know what was going on much of the time, or felt invested in the story at all. The language wasn’t interesting or aesthetic enough to make up for that. I just wound up waiting for the volcano to blow up, literally or figuratively. Spoiler alert: it’s figurative. I’d put him on the low end of the bench of team “‘good’ literature I can’t get in to,” if Dostoyevsky and Garcia Marquez are among its starters.

It’s interesting to read Lowry’s story of a drunken British consul in a small Mexican city next to another “great” British novel set in revolutionary Mexico, Graham Greene’s “The Power and the Glory.” Greene could theoretically belong on the roster with Lowry, but there’s a clear bifurcation at work. I actually quite like Greene’s “entertainments,” like “Our Man in Havana.” He should’ve stuck to crime/spy fiction, in my opinion- it’s in his “novels” where he tries to say something about the human condition that he got into trouble. Both “Under the Volcano” and “The Power and the Glory” use post-revolutionary Mexico as a backdrop for the existential crises of English alcoholics. The contrasts are instructive: conservative Catholic-convert Greene writes the story you see a few times in his “serious” work- the apotheosis of a cowardly drunk through the workings of ineffable grace. The writing is quite clear, whatever else you want to say about it. Lowry, who seems like he was vaguely left-leaning when that was cool in the thirties but was basically checked out (and mired in the bottle) in the last years when he was writing this, both lacks the epiphanies that make Greene hard to swallow, but also lacks the clarity that makes it possible to swallow at all.

Not to be all tumblr or anything, but I gotta say- presumably stuff was happening in Mexico in the thirties to Mexicans, not just to sad British drunks. Do we have “classic” novels that fit that description? Those, I’d like to have a look at. **’

Review- Lowry, “Under the Volcano”

Review- Ballard, “Crash”

crash

J.G. Ballard, “Crash” (1973) – British cringe-comedy “Peep Show” had a few good Easter egg jokes that paid off only to obsessive viewers like me. One of the better ones is where posh dilettante actress Big Suze says she is auditioning for “a stage version of the movie ‘Crash,’” twice, multiple seasons apart. One of them is the undeserved-Oscar-winning movie about race, and the other is about “people who get sexy about road traffic accidents.” In a grim irony, the actress who played Big Suze, Sophie Winkleman, was in a terrible car accident last year and fractured her spine. She’s expected to make a full recovery, thankfully.

But Big Suze had it right- Ballard’s “Crash,” the basis of the 1996 David Cronenberg movie, is indeed about people getting sexy about road traffic accidents. In the world of the novel, an actress being in a play about such people would inevitably wind up in a terrible crash, and people would get sexy about that, too. To the extent that the book works at all, it works as a hermetically-sealed world (almost all of it takes place in featureless non-places: airports, hospitals, highways) revolving around the way people and cars break together, and how horny that makes everyone.

It doesn’t work, really, as a novel. I know I’m something of a literary prude. I’ve never read a sex scene in fiction that I thought improved things (I’ve read a few that didn’t detract much, fwiw). But I think even if I wasn’t, I’d find the sheer copiousness and repetitiveness of the narrator’s sexual descriptions of everything trying. Think the way Patrick Bateman narrates in “American Psycho” (I get the idea Ellis probably, er, borrowed a lot from Ballard), except with much more use of the phrase “natal cleft.” The narrator — also called Ballard — is both seethingly horny and deadpan clinical. This clinical depthlessness extends to the plot. It could actually be pretty interesting — a band of fetishists seeking to recreate fatal celebrity car crashes — but Ballard sticks with the whole “anhedonic postmodern” thing and so it’s both thinly fleshed out and drowned in the narrators surface patter about jerkin’ it and car metaphors.

At this point, everyone would have been better off if he went Borges-style and wrote a capsule review of this novel as a theoretical object, because basically that’s what this is. It’s a stunt, meant to prove a point, at tedious length. I think a lot of writers and critics confuse stunts and pranks with innovation. That’s an unfortunate import from the worst parts of modern art — the kind of thing that has made most of the plastic arts a reserve for jaded rich kids to doodle in a masturbatory fashion for each other — into literature. As it happens, we have the happy information that Ballard is capable of more- of genuinely doing something new and interesting, rather than alluding to the possibility of doing it. **

Review- Ballard, “Crash”

Review- McCarthy, “The Group”

group.png

Mary McCarthy, “The Group” (1954) – Is there anywhere like New York for producing literary fiction that’s just about generic upper-middle class life there, as though it is interesting in and of itself? Paris, I suppose, and maybe London. Novels about Los Angeles are at least supposed to be about something- Hollywood, malaise, something. Maybe other countries have dedicated little literatis churning out novels dedicated to observing the minute habits of fancy inhabitants of their capitals, but if they do, I’m sadly ignorant of them. The materialist in me wants to say that you get this kind of fiction (and eventually movies and tv) set in New York because there was sufficient density of people living in and around there willing to plonk good American dollars on the counter for lengthy, closely-observed prose works on their lives starting from at least the late nineteenth century. This explains why the second center for this kind of American fiction is New England- it too has the right density of the right kind of bourgeoisie, and has since back when that kind of literature was both a meaningful status marker and a viable pastime. I say this as someone with a deep attachment to New England, and no small fondness for New York, where I lived for a couple of years.

The mid-twentieth century in the US saw a conjuncture of widespread prosperity, the maturation of mass media, and the remnants of a status culture that took highbrow literature seriously. So this was probably the high point of people eating up these kind of books, and the high point for literary New York, at least from a status/attention standpoint… it was all downhill from there. Mary McCarthy was there at the height, and at this point is probably less known for her novels and more for documenting the intellectual and personal travails of the “New York Intellectuals” (you’ll notice, they only get proper noun status in the mid-twentieth century, not before or after). This group is perhaps the most needlessly well-documented group of people never actively pursued by tabloid paparazzi. Don’t get me wrong- I’m a historian, I love documentation. But, like… we still don’t really know what the Mayans were saying. But we know A LOT about what Alfred Kazin thought about Edmund Wilson, and about what Mary McCarthy thought about a whole range of people who moved the needle back then, but other than Hannah Arendt and maybe a couple of others, don’t really now.

All this and I still haven’t described the book… eight Vassar grads experience the 1930s. They dabble in various causes (mostly naively), get involved with men (mostly lousy), and experience the general mismatch between the high degree of education they acquired and their very narrow socially-expected roles as upper class women. My understanding is that at the time, “The Group” was pretty radical in terms of depicting premarital sex, sexual assault, contraception, and so on in a realist manner. I could see how it would be a big deal at the time.

But god help me if I could tell the characters — the group members or the men in their lives — apart. All those WASPy names, all those status markers in personal possessions and food that mean nothing to me. I could track some of the ideological stuff and clung to that like a life jacket. But seeing as the whole point is that the 30s were this time of experimentation, few of them stuck with a given line for long, so… out to sea again.

This is the point where the assumptions of New York literature really starts to work against it’s supposed point (trying to be nice here and not leap to the conclusion that “the point” was always inter-bourgeois signaling). McCarthy isn’t too bad as a prose stylist. She clearly had a lot of ideas and insights about what was going on around her, as her correspondence with Arendt (I wonder if that’s her best seller, now) shows. But how many lengthy, class-signifier-laden chapters can we be expected to get through to get at whatever a writer is saying? **’

Review- McCarthy, “The Group”